歯が抜けたら、その歯どうする?

投稿者:

ジョーク この1年で、親不知を抜きに歯医者へ行った人を二人知っています。

二人共若い女性です。

要するにビューティー美雪の中国女性です。

パーティ それわたしのこと?

 

ジョーク まあね。 写真見せてくれたでしょ。

パーティ だて、歯医者が容器に入れてくれたから。

歯抜け

ジョーク まあ 記念品としてでしょ。

パーティ どうしようかと思てる。

 

ジョーク 子供とか、歯が抜けたら、投げて捨てるわけよ。
日本では。

下の歯が抜けたら屋根裏とか。 上の方に。

上の歯が抜けたら床下に投げる。

パーティ あーそれ 中国も同じね。 一様的
でも、上と下が違うかな?

image

上面的牙齿扔屋顶
下面的牙齿扔床底

 

ジョーク 何? 中国語難しいよ。
googleで訳すと

”歯の上に屋根を投げる
次の歯科鋳造ベッド”

すごいねー 歯の上に屋根をなげちゃうわけー

 

ペロリ ばーか

 

P.S. 2019.2 久しぶりにgoogle翻訳さん見てみたら、頭良くなってました。

「上の歯は屋根の上に投げられます
次の歯がベッドの底に投げられます」

だいぶわかるようになってます。
でも次の「歯は変」なので、「下の歯」をgoogle翻訳さんに提案しました。

 

初体験(抜歯ですから)

中国パブ「ラウンジ ビューティー」 クラブみゆき新橋

ビューティー美雪への道です

にほんブログ村 酒ブログ クラブ・ラウンジへ

 

 

 

お酒

みゆきまま

キス 中国語自動翻訳は、うまくゆかないの。

乾杯して。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA