私お店の名前変えようかなー
えー? なんでー なんて名前にするの?
うーん 「チャイナパブ上野」「中国クラブうえの」かな。
なにそれ? 上野? なんでー
だって、中国人に上野は人気だから、女の子も上野で働きたがるのよ。
まーねー アメ横あるしね。 あそこは中国と変わらない所があるから便利かも。
そうだ! 上野に、「チャイナパブ新橋」っていうお店を出せばいいんだ。
なにそれ? ママそれって地名のパクリじゃないの?
そうかー 「チャイナパクリ上野」っていうフィリピンパブはどう?
やめさせてもらいます。
ギャグ講評:1 4
これなに? ギャグ?
漫才のネタじゃないの?
うーん 漫才風にみせかけて、
ウエイのじゃない、上野っていうワードを書きたかったって、
みえみえだね。
どういうこと?
上野って、チャイナパブとか、中国パブとかで検索されやすいわけ。
それで、上野の記事風にしたいけど、新橋のチャイナ・フィリピンパブなのに、
上野って書いたら嘘になるでしょ。
まあ、正直に書いてもおもしろくないしね。
なるほど。
でもママなら本当に考えていそうなところはある。